Русские сериалы

Голая жопа или пикантный поцелуй? Из‑за чего сорвалась премьера «Преступления и наказания»

31 октября 2024 в 18:00
Фото: «Кинопоиск»
Пока «Кинопоиск» откладывает премьеру самого ожидаемого сериала за всю историю сервиса — экранизацию романа Достоевского «Преступление и наказание», — пользователи ищут этому объяснение и штампуют мемы. Делимся впечатлениями от просмотра первых серий и разбираемся, что пошло не так.

«Жду „ПиН“, день 5»: почему премьеру постоянно переносят и как на это реагируют зрители

Выход сериала «Преступление и наказание» режиссера Владимира Мирзоева был запланирован на 26 октября. Внезапно «Кинопоиск» перенеc премьеру на следующий день, сославшись на «технические и операционные причины». История повторилась 27 октября — тогда экранизацию классики пообещали показать зрителям через два дня. Однако сервису пришлось и в третий раз отменить премьеру. И если раньше сервис хотя бы озвучивал новую дату выхода, то теперь и она неизвестна. При этом онлайн-кинотеатр отметил, что отменять старт сериала никто не собирается.

«Дату назовем позже. Мы видели множество догадок и слухов — реальность проще: есть моменты, которые потребовали больше времени, чем мы предполагали», — обратился к своим подписчикам «Кинопоиск».

UPD: Вечером 1 ноября, на следующий день после выхода этого текста, «Кинопоиск» в своих соцсетях назвал новую дату выхода сериала — 2 ноября в 22:00.

Задержка выхода долгожданного сериала вызвала возмущение в соцсетях. Каждый пост «Кинопоиска», даже не связанный с «Преступлением и наказанием», люди атакуют комментариями «Жду „ПиН“, день 5», «Верните деньги за подписку», «Это свинство», «Я щас стрелять буду», «Почему „ПиН“ перенесли?» Анонимные пользователи завели телеграм-каналы, в которых каждый день докладывают, состоялся релиз сериала или нет. Твиттерские тоже подхватили волну недовольства:

Эксперты сомневаются, что крупный сервис мог столкнуться с техническими трудностями в последний момент. Кинокритик Зинаида Пронченко уверена, что очередной перенос сериала «очевидно обусловлен инвективами недремлющих цензоров». Происходящее она назвала очередным позором и унижением киноиндустрии. Журналистка Лариса Малюкова полагает, что сейчас команда «Преступления и наказания» вносит изменения в монтаж картины — вероятно, после реакции первых зрителей на некоторые шокирующие сцены.

Сценарист «Слова пацана» Андрей Золотарев признается, что вносить изменения в уже готовый сериал действительно могут после премьеры — однако это «сильно зависит от политики платформы и договоренностей с продакшеном».

Василий Говердовский

Редактор раздела сериалов на Afisha.ru, кинокритик, автор телеграм-канала «КиноГовер»

«Кенселинг готовых сериалов и фильмов — явление для России привычное: у того же «Кинопоиска» уже несколько лет где‑то на дальней полке маринуется политический «Спойлер» Сергея Минаева. А вот марафон переносов — это что‑то новенькое. При всем уважении к стримингу, официальное объяснение, в котором говорится, что «есть моменты, которые потребовали больше времени, чем мы предполагали», убедительным не кажется. У «Преступления и наказания» была заметная рекламная компания, в нем снялись топовые звезды отечественного кино, в Москве и Петербурге успели пройти премьеры, журналистам разослали просмотровки — и тут выясняется, что сериал не готов? И для осознания этого выход первых серий пришлось несколько раз переносить на день позже? Это неправдоподобный уровень некомпетентности.

Если тот же сериал Крыжовникова удалось отстоять, то какое преступление нашли тут, чтобы навлечь на «Кинопоиск» такое издевательское наказание? Версии три, но все с нюансами.

Во-первых, для того чтобы избежать закадрового монолога, Владимир Мирзоев ввел в действие черта, подписанного в титрах как Тень (его играет Борис Хвошнянский). Наверное, мог найтись среди посмотревших первые серии людей кто‑то посчитавший появление дьявола неуважением к чувствам верующим. Но все же это откровенно злодейский персонаж, взывающий ко всему худшему, что есть в героях. К тому же Мирзоев взял его напрямую из «Братьев Карамазовых», так что как насчет проверить по той же статье и Достоевского, одного из самых верующих русских классиков?

Во-вторых, сцена поцелуя двух героинь, Марфы Свидригайловой (Юлия Снигирь) и Дуни Раскольниковой (Любовь Аксенова), во второй серии. Впрочем, тут Мирзоев попытался пройти по грани ЛГБТ*-закона: благодаря волшебству монтажной склейки в момент поцелуя Марфа превращается в черта-искусителя. Мало того что в итоге на экране целуются мужчина и женщина, так и еще подразумевается, что Марфой овладела нечистая сила.

В-третьих, в первых двух сериях несколько раз появляется другая Немезида российского экрана — голые мужские жопы: сразу в двух сценах — заплыва Свидригайлова (Владислав Абашин) в бассейне и во фрагменте с пляской обезумевшего Раскольникова (Иван Янковский). В патриархальном российском обществе сложился поразительный консенсус насчет кино и сериалов: голое тело на экране по умолчанию подразумевает исключительно эротическое переживание, поэтому раздевать женщин в кадре можно, а мужчинам должно быть отказано в праве на телесность. Но и это не миссия невыполнима: кинопрокатчики вместе со стримингами давно и успешно прячут запрещенные части мужских тел под блюром и черными квадратами.

Иными словами, если дело и впрямь в цензуре, то проблемы сериала легко объяснить или вовсе вырезать. И поэтому ситуация с «Преступлением и наказанием» кажется особенно парадоксальной. Однозначно тут одно — мое сочувствие авторам сериала и сотрудникам «Кинопоиска», вынужденным разгребать последствия невидимых нам событий. Пока же остается только ждать выхода сериала. Возможно, изменения в итоговой версии подскажут, что именно послужило причиной марафона переносов».

Студия Zoom Production, которая занималась производством проекта, призвала прекратить «писать грязь» и поддаваться панике: «Наберитесь терпения, подробности последуют. Пожалуйста, не верьте слухам и россказням, что мы что‑то переснимаем. Все будет, как мы изначально задумали». В Роскомнадзоре сообщили, что им жалобы на новинку не поступали, а само ведомство каких‑либо требований в адрес онлайн-кинотеатра или создателей сериала не направляло.

Стоит ли вообще ждать сериал?

Евгений Ткачев

Редактор раздела «Кино», кинокритик, автор телеграм-канала «Парни из Читальни»

«Это уже третий сериал, снятый Владимиром Мирзоевым для платформы «Кинопоиск», и по большей части такой же невыносимый, как и предыдущие два: «Топи» и «Внутри убийцы». Мирзоев не боится экспериментировать с формой (что похвально), но делает это с такой бумерской душностью, что в его постановке и так лихорадочный роман Достоевского приобретает совсем уж нездоровый оттенок. Отдельно хотелось бы отметить аддикцию режиссера на красно-желтых цветах (к слову, желтый играл важную роль и у Федора Михайловича). Мало того что постер сериала напоминает советский флаг (где вместо серпа и молота — топор), так еще желтый свитшот Родиона Раскольникова (Иван Янковский) после убийства старухи-процентщицы раскрашивается в кроваво-красный цвет.

Наверное, все это неспроста, ведь позже Родиону в видениях является Владимир Ильич Ленин, за которым прячется совершенно новый персонаж — Чорт. Этот антигерой (его играет страшно похожий на Роберта Дауни-младшего Борис Хвошнянский) пришел в «Преступление и наказание» как будто из «Мастера и Маргариты». Благодаря ему в сериале возникают булгаковские вайбы, которые усиливаются за счет того, что роль супруги Свидригайлова исполняет Юлия Снигирь (Маргарита из новой экранизации «Мастера и Маргариты»). Однако, несмотря на подобные отступления (например, из допущения, что Свидригайлов (Владислав Абашин) убил свою жену, рождается целая побочная нуарная линия с Любовью Аксеновой в роли Дуни Раскольниковой, сестры Родиона, которая клеится к Свидригайлову), в целом сериал снят довольно близко к тексту романа. В отличие, опять же, от локшинских «Мастера и Маргариты», для которых книжка стала лишь точкой отсчета. И в этом стремлении в ключевые моменты во всем следовать оригиналу видится, пожалуй, главная проблема экранизации.

Вместо того чтобы пофантазировать на тему «Преступления и наказания» (как, например, хотел Жора Крыжовников в своей несостоявшейся адаптации), создатели сериала просто осовременили Достоевского, перенеся время действия в наши дни, и разбавили его артхаусной экспериментальщиной со всяким кринжовым символизмом. В частности, Соню Мармеладову (чья сюжетная арка стилистически здорово напоминает недавнюю «Анору») играют сразу две актрисы: Диана Енакаева и Алена Михайлова. Я сначала не мог понять зачем, но все стало на свои места, когда Енакаева превратилась в Михайлову (то есть изменилась в лице) после того как Соня лишилась невинности. Пьянящая пошлость! Даже смешно, что изначально «Преступление и наказание» называлось «Пьяненькие»».

* Верховный суд России признал «Международное общественное движение ЛГБТ» экстремистской организацией и запретил его в РФ.

Смотреть

на «Кинопоиске»

Расскажите друзьям